I choose to love you in silence

Eskalasi Rasa
2 min readFeb 24, 2024

--

Photo by Noah Silliman on Unsplash

“I choose to love you in silence…
For in silence I find no rejection,

I choose to love you in loneliness…
For in loneliness no one owns you but me,

I choose to adore you from a distance…
For distance will shield me from pain,

I choose to kiss you in the wind…
For the wind is gentler than my lips,

I choose to hold you in my dreams…
For in my dreams, you have no end.”

Beautifull words created by Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī, known simply as Rumi. Translated from Persian by Dina Al-Mahdy.

These poetry reflects a deep and poigant expression of love which could exist in silence. Each Line conveys a different aspect of choices and reasons.

Understanding Rumi’s poetry in its entirely requires delving into the depth of his mystical and metaphorical expressions. However, in the name of love, it’s more easy to grasp the essence of what Rumi tryng to convey.

Love is the greatest human emotion. Everyone will experience love at some point in their life, whether it be currently or in the past. Perhaps, the best thing you could do to further romanticize your feelings is to read a lot Rumi’s poet more.

Sometimes, I question whether these poems actually affect individuals or simply reflect how they already feel about love (?).

I could not have the answer yet, neither i could not stop myself from try to create my own version of Rumi’s love you in silence.

Here is mine:

I choose you in silence, a secret untold
whispers your name softly, never to unfold

I choose to admire you in distance,
where only my dreams paint your familiar face.

i choose to cherish you in loneliness,
where memories about you are timeless,

i choose to adore you, soft light,
Shielding my heart from the shadows of night.

i choose to love you consciously,
embracing your flaws and all, unconditionally.

Note: read Rumi’s poet just calling related memories of love to re-create that poetry.

Yes, it similar type of poetry. Both explore the theme of unrequited love, and mine, utilize a similar free verse structure, as seen in Rumi’s work.

But the language employed differs, mine uses more descriptive language, simple words (just the way it is), personal meaning. While original one, Rumi’s poetry relies more heavily on metaphors and personification, creating a more symbolic and abstract approach (open to complex interpretation).

--

--

Eskalasi Rasa
Eskalasi Rasa

Written by Eskalasi Rasa

Memulai menulis, mengenang dan mengabadikan perjalanan waktu lewat kata dan rasa.

No responses yet